Реализованный на средства гранта Росмолодежи проект «Мультикухня» длился около года. Его автор – профессиональный гид Алёна Чепкасова –вместе с командой сняла 12 роликов, в которых представители разных национальностей, проживающих в краевой столице, приготовили коронные блюда и рассказали о традициях своего народа.

От идеи к воплощению
Для выпускницы факультета журналистики АлтГУ Алёны Чепкасовой идея межнационального проекта «Мультикухня» не случайна. Детство она проводила лето вместе с родителями в международной летней детской деревне, где вожатыми дружины «Солнечная» всегда работали иностранцы. Сначала её заворожили письмо справа налево, потом головные уборы и традиции. А когда девушка стала жить отдельно от родителей и училась готовить самостоятельно, на помощь пришли подруги. Из этих вечерних посиделок и родилась идея рассказа о любимых блюдах разных народов.
— Я договорилась со студией, где будут проходить съёмки. Знакомых по волонтёрским межнациональным проектам у меня много, так что недостатка в будущих героях видеороликов я не испытывала, — рассказала Алёна. — Заложила в смету расходы на продукты питания, работу видеооператора и подарки участникам — фирменные фартуки проекта. Первые ролики мы снимали в кондитерской студии «Глазурь», большинство в силу разных обстоятельств – у меня дома, иногда приходили в гости к участникам. Снятый материал монтировали и выставляли на странице группы «ВКонтакте» и Ютуб-канале. На кухне проекта побывали представители разных национальностей, благодаря шоу зрители научились готовить манты, тюрю, хоровац, бешбармак, строганину и другие, не менее вкусные блюда.

Команда у Алёны совсем небольшая, каждый выполнял по несколько обязанностей, но ни одна съёмка не была сорвана.
– Конечно, непросто каждый раз превращать мою небольшую кухню в что-то особенное, при этом, чтобы не было видно осветительных приборов, развешенных повсюду, и никто не толкался локтями, – говорит с улыбкой Алёна. – Удивляли мои гости, и не только сноровкой, с которой готовили традиционные блюда, сколько знанием традиций и любовью к истории своего народа. Например, о корейской культуре, обычаях и семейных ценностях рассказали Татьяна Пак и её дочь София Ли, которые поделились рецептом холодного традиционного супа кукси. Мало того, что подросток София профессионально шинковала зелень и за считаные секунды помогла мне превратить кусковой сахар в рассыпной, она уверенно подхватывала у мамы эстафету рассказа. Заворожила история любви супружеской пары Аячи.
.webp)
Ашраф приехал в Россию два года назад из Алжира – увидел фотографию Светланы в социальных сетях и, не раздумывая, променял пустынные дюны на снежные сугробы. Кроме пельменей, Ашраф полюбил еще шашлык и гречку. А вот Светлана не сразу привыкла к алжирским блюдам – слишком острые. Вместе они часто готовят тажин – рыбные тефтели, или традиционный суп из чечевицы. На съемках супруги приготовили кускус с овощами и курицей – коронное блюдо африканского мужа.
Алёна Чепкасова намерена продолжать проект «Мультикухня», только в семейном формате.
— Максимальное число просмотров 12 снятых роликов составило полторы тысячи, — констатирует Алёна. — Не думаю, что проект заставит задуматься всех, кто не понимает важности сохранения межнационального мира. Но даже если один человек что-то изменит в своем мировоззрении, мы работали не зря.
Говорят участники проекта
Мариета Саркисян, магистрантка института истории и международных отношений АлтГУ. Девушка является солисткой университетской вокальной группы A.Voice. В свободное от учебы время учит детей вокалу и английскому языку.
— Я стала одной из первых участниц проекта, как человек творческий и публичный, съёмок не боялась. Поскольку время было ограниченно, в прямом эфире мы готовили армянское национальное блюдо хоровац — это шашлык из овощей. Его часто готовят, особенно летом, в дополнение к обычному шашлыку из мяса. В процессе готовки говорили о традициях армянского народа, о том, как воспитывают детей, про национальные игры, блюда, костюмы, куда можно сходить в Ереване. Родилась я в Алтайском крае, но столицу Армении исходила вдоль и поперек. Многие здания здесь построены из особого камня, который при солнечном свете выглядит розовым, это очень красиво. Ролики с участием других участников я посмотрела, очень интересные гости. Проект считаю полезным по двум причинам: в современном мире мы стали очень мобильными, можем быстро переместиться из одной точки мира в другую, и знание о традициях разных народов, которые дает «Мультикухня», пригодятся. И второе, мне бы очень хотелось, чтобы все 12 народностей —участников проекта собрались за одним столом: народов в Алтайском крае много, но страна, в которой мы живём — одна.
Даурен Габитов — студент четвертого курса направления «Политология» Алтайского государственного университета — занимается общественной деятельностью, является помощником депутата городской Думы. Активно взаимодействует с Центром казахского языка и культуры АлтГПУ.
— О «Мультикухне» я прочитал в «ВК», посмотрел первые ролики, и, наверное, был готов к тому, что стану участником проекта. Когда от Алёны поступило предложение, согласился, не раздумывая, хотя на съёмках немного стеснялся. Готовить я умею и люблю, выбрал невероятно вкусный бешбармак, одно из главных блюд на любом празднике в казахской семье. На съёмки принёс бабушкину скалку, сделанную из осины, ей практически полвека. Тем самым почтил память старшего поколения – это одна из традиций моего народа. Ролик с моим участием посмотрели все родственники, друзья и знакомые, близкие похвалили за смелость, а друзья пошутили, что теперь я в компании главный по приготовлению горячих блюд. В Барнауле в День города проходит большой фестиваль национальных культур, но всего раз в год. Наверное, если бы «Мультикухня» выходила пусть раз в месяц, но постоянно, ещё и с участием разных поколений, посыл, что сила России в единстве её народов, звучал бы более мощно. Сейчас эта тема актуальна, как никогда, особенно для молодёжи.
На съёмки 12 видеороликов продолжительностью чуть больше десять минут ушел двадцать один съёмочный час. Выпуски сняты о национальностях: русской, армянской, немецкой, узбекской, казахской, якутской, арабской, белорусской, еврейской, корейской, алтайской, татар-кряшен.