Количество площадок «РомФеста» становится больше каждый год, растёт и число тем, которые поднимают их кураторы — филологи, писатели, представители книжных клубов и другие эксперты в области литературы. Как в Барнауле прошёл очередной книжный фестиваль на траве, читайте в нашем материале.
В защиту сленга
Этот необычный проект вышел из книжного клуба «Ромашковый чай», основанного когда-то двумя филологами: Еленой Волковой и Викторией Масловой, которые убеждены, что говорить о литературе и изучать её можно только в расслабленном состоянии. Поэтому свободная форма общения — фишка «РомФеста», на площадках которого можно активно участвовать и высказать своё мнение, а при желании просто присмотреться, послушать. Для любителей активностей были организованы мастер-классы по каллиграфии и изготовлению закладок, коллажей, настольные игры, игры в слова, в художественные образы. Необычную программу, посвящённую сленгу, представила репетитор по русскому языку и литературе, основатель сообщества репетиторов в Барнауле Анастасия Абраменко и её девятилетняя дочь Анна, многократный призёр различных научно-исследовательских конференций.
«Если вы хотите узнать, как будут говорить лет через тридцать-сорок, прислушайтесь к речи молодых людей, — сказала Анна Абраменко. — Сленг был всегда. Его использовали в своей речи наши мамы, папы, бабушки и дедушки. Какие-то из этих слов остались в русском языке, какие-то выветрились. И это нормальный живой процесс».Как считает Анастасия Абраменко, противостояние любителей новизны в языке и тех, кто нововведения отрицает, было известно ещё в XIX веке, в эпоху Николая Карамзина и адмирала Александра Шишкова. И если первый считался новатором языка, то второй предлагал отказаться от любых заимствований и даже изобрёл свои слова, призывая вместо бульвара говорить «гуливар», а калоши называть «мокроступами». Кстати, проверить свои знания сленга разных эпох было предложено в ходе игры, суть которой — объяснить значение таких слов, как «шлындать», «выёживаться», «байтить» или «тырить».
Зачем читать?
Познакомиться с книжными клубами Барнаула и стать участниками их встреч, посвящённых той или иной книге, можно было на фестивальных площадках, организованных прямо на траве. Так, представители книжного клуба «Буксир» вынесли на обсуждение последний роман Александра Иванова «Невьянская башня», посвящённый Акинфию Демидову — тому самому уральскому промышленнику, который основал Барнаул. Сообщество «Дай почитать!» собралось на лужайке с книгой Джоанн Харрис «Ежевичное вино», книжный клуб «Переплёт» посвятил встречу первому тому Льва Толстого «Война и мир», а также знаменитой повести Эрнеста Хемингуэя «Старик и море», объединение Clubook обсудило с читателями повесть Александра Куприна «Яма». Кроме того, в афишу вошли и разговоры о трудностях поэтического перевода, и литературная учёба от барнаульского автора Лидии Платнер, которая имеет опыт сотрудничества с издательством «МИФ» и работы в одном из книжных сервисов. В рамках фестиваля проходило немало встреч с писателями, среди которых — Евгения Гармс, Алиса Нузирова, Анастасия Некрасова, Антон Цыбко, Елена Абрамкина.
Новая площадка под названием «Зачем?» собрала экспертов, задающихся вопросами: «Зачем читать?», «Зачем смотреть в звёздное небо?», «Зачем писать книгу?». В этом же списке — встреча с Зоей Тыщенко, студенткой четвёртого курса одновременно филологического и математического факультетов АлтГПУ, которая порассуждала на тему: «Зачем математика филологу?» на примере разбора сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
Целостно и объёмно
Апогеем фестиваля стала встреча с писателем, сценаристом, артистом театра и кино Максимом Жегалиным, который представил книгу «Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века», вышедшую год назад в издательстве «Индивидуум». Это хронологически выстроенный документальный роман, в котором вся разрозненная информация о Серебряном веке выстроена линейно, месяц за месяцем, с 1905 по 1921 год. Такой подход позволяет видеть картину эпохи более целостно и объёмно.
«Этой книгой мы как будто предвосхитили растущий интерес к Серебряному веку, — сказал Максим Жегалин. — Сегодня все слушают на эту тему подкасты, неожиданную популярность обрёл и мой документальный роман. Я это объясняю тем, что мы затронули один из самых счастливых периодов в истории нашей культуры».Название книги отсылает к стихотворению Анны Ахматовой «Все мы бражники здесь, блудницы…». Рассуждая о любимых «бражниках» и «блудницах», Максим Жегалин в первую очередь отметил акмеистов: Гумилёва, Мандельштама, Ахматову, а также кузминский круг, сложившийся вокруг поэта Михаила Кузмина, Георгия Иванова. А на вопрос, кто из поэтов заслуживает большего внимания, чем принято ему уделять, автор книги назвал Николая Гумилёва, Максимилиана Волошина, его жену Маргариту Сабашникову, Нину Петровскую — возлюбленную Брюсова.
«Среди представителей той эпохи были и персонажи, в которых мне так и не удалось влюбиться, — поделился Максим Жегалин. — Это Вячеслав Иванов и Марина Цветаева, чьё творчество я очень люблю, но человеческого подключения к этим персонам у меня так и не случилось».После выхода эта книга тут же была включена во все литературные рейтинги, став поводом для обсуждения среди читателей и экспертов от литературы. А недавно был заключён контракт о переводе романа на китайский язык. Кроме того, несколько кинокомпаний пытались приобрести авторские права на материал для съёмок документального сериала, но они так и не были доведены до конца.
— Сегодня в качестве второго сценариста я участвую в съёмках сериала про Александра Блока, — рассказал автор книги. — Совсем скоро выйдут первые две серии этого проекта. Как сценарист я параллельно работаю ещё над тремя проектами. В основе одного из них лежит моя идея создать историю про современного Акакия Акакиевича.
Акцент
В фестивальной программе было немало музыки. На площадках звучали бардовские песни, проходила танцевальная программа, а завершился фестиваль выступлением барнаульской группы «Море врёт!».