Общество

В Краевом театре драмы в рамках проекта «Реплики» режиссер Дмитрий Огородников со зрителями поговорил о природе юмора

Наталья Катренко

22 января 2022 16:51

В Краевом театре драмы продолжается проект «Реплики», в рамках которого вместе со зрителями ведутся разговоры на околотеатральные темы. На этот раз гостем встречи стал режиссер Дмитрий Огородников, который готовит в Алтайской драме премьеру спектакля «Дни нашей жизни» по пьесе Леонида Андреева.

Следующая встреча в рамках проекта «Реплики» запланирована в Краевом театре драмы 8 февраля 2022 года.

К работе над пьесой Леонида Андреева «Дни нашей жизни» Дмитрий Огородников приступил прошлым летом в рамках творческой лаборатории «Про100ры истории», проходившая под руководством известного театроведа, театрального критика, председателя экспертного совета фестиваля «Золотая маска», преподавателя ГИТИСа Александра Вислова. Её участниками стали молодые режиссёры, взявшиеся вспомнить спектакли, которые ставились в Алтайской драме сто лет назад. В их числе был и Дмитрий Огородников, который заинтересовался пьесой Андреева и за несколько дней создал из неё эскиз, его большинством голосов решено было доработать и включить в репертуар театра. И вот Дмитрий Огородников снова приехал в Барнаул, чтобы сделать из черновой работы полноценный спектакль (его премьера намечена на 27 и 28 января 2022 года). Его-то и пригласили стать участником первого проекта «Реплики» в новом году и поговорить о природе смешного в искусстве и в жизни.

Жанровая мешанина

По мнению режиссёра, юмор — это то, что обязательно перекликается с сегодняшним днем, резонирует со временем. Это некий мотив, который все считывают.

«Если заглянуть в античность, то там мы увидим, что трагедия и комедия рождены из мистических обрядов в честь бога Диониса как некий выход свободной, ничем не прикрытой энергии, — рассуждает Дмитрий Огородников. — И если трагедия — это напоминание о том, что человек смертен, то комедия — выход наружу всего бесшабашного, неуправляемого, что есть в человеке. Это не трагедия рока, когда божественной участи человек не может избежать, это тот случай, когда он говорит — может, я все-таки попробую взглянуть на проблему под другим углом...».

В ходе беседы говорилось и о русской традиции смешного, которая нашла свое отражение в произведениях писателей XIX века — таких как Салтыков-Щедрин и Гоголь. Они в своем творчестве использовали архетипы, которые легко распознаются и сегодня. Причем темы, которые они поднимали в своих сочинениях, посвященных чиновничьему произволу, можно наблюдать и у древнегреческого комедиографа Аристофана, и у испанского драматурга Лопе де Веги.

«Если раньше трагедия и комедия считались чистыми жанрами, то сейчас все чаще наблюдается жанровая мешанина, — считает куратор проекта «Реплики» Татьяна Тимофеева. — Сегодня мы живем в эклектичном мире, в эпоху метамодернизма, когда в рамках одного произведения мы и смеемся, и плачем».

В этой связи участники дискуссии вспомнили недавно вышедший на стриминговом сервисе Netflix фильм «Не смотрите наверх» американского режиссёра, продюсера и комика Адама Маккея. В нем рассказывается о конце света — казалось бы, страшной угрозе человечеству — через призму жесткой сатиры.

Со слезами на глазах

В рамках «Реплик» говорилось и о том, что в каждой культуре сфера смешного имеет свои особенности. К примеру, в России — это, скорее, смех со слезами на глазах. Испанская культура высмеивает абсурд, причем агрессивно, но не пошло (яркий пример — «Дон Кихот» Сервантеса). Мексиканцы любят шутить на тему смерти, которая для них не табу, а повод для будничных разговоров (это хорошо показано в анимационном фильме «Тайна Коко» студии Pixar).

По словам режиссёра, в нашей стране, несмотря на смену строя, юмор — скорее, невысказанная боль, которая трансформируется в шутку. Как пример — частушки, анекдоты, сказки, особенно те, что были собраны историком и литературоведом Александром Афанасьевым. Причем в нашей стране эти сказки долго находились под запретом (исследователю удалось опубликовать их лишь в Европе). Хотя в деревнях они активно передавались из уст в уста.

В этой связи участники встречи вспомнили о природе скоморошьей культуры, когда при власти находился человек, который имел право свободно говорить обо всем, что происходит вокруг. А когда запретили скоморохов, смеховая культура стала развиваться в иную сторону, и право голоса перешло к другим людям. В советское время вышел к микрофону Аркадий Райкин — по сути, первый стендапер в нашей стране. Потом же на смену ему пришли Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Роман Карцев, Геннадий Хазанов, Михаил Жванецкий.

«Их выступления были отдушиной для народа, неким микрофоном свободы, — говорит режиссёр. — И если в мире запретят смеяться, люди придумают что-то еще, ведь им жизненно необходим этот выход энергии.

Дмитрий Огородников как актер окончил Пермский государственный институт искусства и культуры, а как режиссёр театра и кино — Российский государственный институт сценических искусств. Он — создатель и режиссёр проекта театральных читок современной драматургии «Слышать, чтобы видеть», режиссёр в театре «Доминанта» города Губаха (Пермский край). Сегодня он активно сотрудничает с театрами Перми и Пермского края. Его спектакль «Черный монах» по рассказу Чехова вошел в лонг-лист Национальной театральной премии «Золотая маска» в сезоне 2017−2018 годов. Дмитрий поставил более 30 спектаклей.

Фото предоставлено Алтайским краевым театром драмы им. В.М. Шукшина.

Лента