Общество

Знаток древней книжности из Барнаула рассказала о важности Дня славянской письменности и культуры

Наталья Катренко

24 мая 2026 09:10

40 лет назад в России возобновилось празднование Дня славянской письменности и культуры, в который принято вспоминать братьев-миссионеров Кирилла и Мефодия — создателей славянской письменности и книжности. К этому просветительскому движению Барнаул подключился одним из первых российских городов, о чём вспоминает известный знаток древней книжности Тамара Злобина.

Тамара Злобина, фото: «Вечерний Барнаул» / Наталья Катренко

Древность как факультатив  

Некоторое время в нашей стране было запрещено преподавание древних языков, а также дисциплин, противоречащих атеистической идеологии. Этот период застала и преподаватель Алтайского госуниверситета с полувековым стажем, палеограф, человек, стоявший у истоков филологического образования на Алтае, Тамара Злобина.

— На тот момент я училась в Томском государственном университете, где темой моего диплома, а потом и диссертации была индоевропейская этимология, — вспоминает Тамара Ивановна. — Но предметы, связанные с этим направлением (вроде греческого языка и латыни), нам преподавали факультативно. Причём латынь была юридическая и медицинская. Древние языки трогать никто не смел. Тем удивительнее было приглашение на международный конгресс в Тбилиси, куда мы отправились в 1969 году вместе с моим легендарным педагогом ТГУ Элизой Фёдоровной Молиной. Там собрались специалисты по древности из разных стран, в том числе и легендарные учёные Алексей Лосев, его спутница жизни Аза Тахо-Годи.

В 1975 году Тамара Злобина приехала в Барнаул и стала преподавать на филологическом факультете Алтайского госуниверситета старославянский язык. О церковнославянском языке, а уж тем более о древнецерковнославянском, отсылающем к первым переводам Кирилла и Мефодия, тогда не могло быть и речи.

— Тогда все мы ощущали страшную нехватку материалов и пособий, — рассказала Тамара Злобина. — А в 1980-х словно что-то сдвинулось с мёртвой точки. Вышла «Хрестоматия по старославянскому языку» Алексея Стеценко, где можно было проследить языковые процессы вроде отвердения шипящих, истории с плавными согласными. Стала переиздаваться Библия, появилось полноценное цветное факсимильное издание Остромирова Евангелия — древнейшей датированной рукописи Древней Руси, написанной в середине XI века.

Тамара Злобина, фото: «Вечерний Барнаул» / Наталья Катренко

По инициативе писателей  

В 1986 году в стране было решено возобновить празднование Дня славянской письменности и культуры. По словам Тамары Злобиной, отмечался он ещё в стародавние времена, а потом о нём на время забыли, затем в 1863 году вспомнили, а в 1917-м снова забыли на семьдесят лет.

Первым городом, где в 1986 году возобновили День славянской письменности и культуры, стал Мурманск. Что интересно, Барнаул к этому движению подключился уже на следующий год. А началось всё с инициативы алтайских писателей: Александра Родионова, Владимира Башунова, Геннадия Панова, Виктора Горна, которых неожиданно поддержал отдел культуры горкома партии. Потом это начинание подхватили филологи Алтайского госуниверситета.

— Помню, как в залах библиотеки им. В.Я. Шишкова состоялась выставка древних книг, — говорит Тамара Злобина. —Именно отсюда сначала до проспекта Ленина, а потом по улице Молодёжной прямо до Алтайского театра драмы прошёл первый крестный ход. Студенты, а также воспитанники воскресных школ несли в руках большие буквицы. В этом строю шла вместе со своими детьми и я. Так мы дошагали до нынешней площади Сахарова, где на горе актёры и студенты института культуры представили сцену из «Слова о полку Игореве» — «Плач Ярославны». Затем праздник переместился на поляну, где выступали артисты «Песнохорок», вовлекающие в свои хороводы обычных зрителей. А однажды День славянской письменности отмечался на речном вокзале, там под открытым небом организовали выставочный проект. Здесь были представлены книги, этнографические коллекции музеев. Это был настоящий праздник!
Фото: РИА Новости / Александр Кряжев

Окно в мир  

В разные годы этот день становился поводом для самых разных начинаний. К примеру, как вспоминает в своей книге «Одинокое дело моё» Александр Родионов, в 1988 году впервые за сто лет со дня смерти исследователя Алтая, этнографа и фольклориста Степана Гуляева были изданы его записи, а в сквере возле Алтайского госуниверситета открыт его бюст. В 1989 году группа студентов-филологов и журналистов изготовила макеты утраченных церквей Барнаула и прошлась с ними от «Шишковки» до Никольского храма.

«Чем так важен этот праздник? — рассуждает Тамара Злобина. — Напоминанием о нашей идентичности, славянском единстве, происхождении из одного корня. Только посмотрите, обряд венчания в Болгарии или Божественная литургия в Сербии проходят примерно так же, как и у нас. Всё это тот же понятный нам церковнославянский язык, только с другими вариантами произношения».

По словам Тамары Ивановны, новый расцвет интереса к древним языкам был связан в Алтайском госуниверситете с открытием в 1996 году теологического факультета, который просуществовал десять лет. А когда в 1997 году было возрождено Барнаульское духовное училище, то Тамара Злобина преподавала и там, посвятив этому учреждению четверть века. Последние десять лет Тамара Ивановна ведёт курсы по древним языкам — церковнославянскому и древнегреческому — в музее редкой книги Центральной городской библиотеки им. Н.М. Ядринцева. Ежегодно они начинаются на Покров, а заканчиваются на Пасху, то есть идут в течение полугода.

Литография «Тысячелетие славянских апостолов», фото: ru.wikipedia.org / «Известия»




 — В чём заслуга Кирилла и Мефодия? Не только в том, что солунские братья первыми перевели богослужебные книги с византийского на славянский язык и создали удобную и максимально приспособленную к языку славян азбуку, но и в том, что они открыли людям окно в мир, — считает Тамара Злобина. — С появлением письменности Киевская Русь поднялась на ступень недосягаемой интеллектуальности, ей открылись все существующие жанры духовной литературы.

В День славянской письменности и культуры, который отмечается 24 мая, в очередной раз в Нагорном парке у храма Иоанна Предтечи пройдёт концертная программа. В ней примут участие коллективы Краевой филармонии, а также Барнаульский академический хор им. А.Б. Тарнецкого, Барнаульский духовой оркестр, Сводный хор АГИК и Покровского собора. Начало в 16:00. Вход свободный.

Фото: «Вечерний Барнаул» / Наталья Катренко

В продолжение темы

Лента