Культура

Связь с Алтаем: пьесу об эмигрантской жизни прочитали в краевом театре

Наталья Катренко

21 октября 2023 18:45

В Театре драмы в рамках проекта «Время Ч» состоялась читка пьесы Валентина Булгакова «Рюрикович», приуроченная к 140-летию Георгия Гребенщикова и 150-летию Николая Рериха. Этот материал открыл для широкой публики историк-востоковед, заведующий отделом наследия Рерихов Музея Востока (Москва) Владимир Росов.

Фото предоставлено Театром драмы

Третья читка 

Пьеса «Рюрикович» впервые опубликована в 2018 году в литературном журнале «Алтай». Владимир Росов обнаружил это произведение в чешском архиве, где рукопись хранилась 50 лет. После этого она еще 20 лет пролежала в столе Владимира Андреевича, пока не пришла пора ее обнародовать. Автор пьесы Валентин Булгаков родом из Кузнецка — города, который в те времена входил в состав Алтайского горного округа, отчего его принято считать нашим земляком. Судьба Валентина Фёдоровича — последнего личного секретаря Льва Толстого, автора целого ряда книг о русском классике и одного из создателей музея в Ясной Поляне — оказалась довольно сложной. В 1923 году на борту «философского парохода» он был выслан из страны, поселился в Праге, где проповедовал идеи Толстого, читал лекции о жизни и творчестве писателя, вел просветительскую деятельность, занимался переводами, писал книги и пьесы. А когда немецкие войска вошли в Чехию, то по подозрению в коммунистической деятельности он был отправлен в баварский концлагерь. На родину ему удалось вернуться лишь в 1948 году. Здесь он поселился в Ясной Поляне и до конца жизни проработал хранителем дома-музея Толстого.

По словам редактора журналов «Алтай» и «Культура Алтая» Ларисы Вигандт, драма «Рюрикович» была написана Валентином Булгаковым в 1940 году. Автор впервые ее обнародовал в эмигрантском кружке любителей современной русской словесности, а затем прочёл в доме русского инженера и общественного деятеля Алексея Ломшакова, который, кстати, был родом из Барнаула. Этот факт стал еще одной ниточкой, связывающей пьесу с Алтаем. Перебраться на Алтай предлагает своей невесте и главный герой произведения — князь Дмитрий Стародубский, представитель древнего дворянского рода Рюриковичей.

— Таким образом, в стенах Краевого театра драмы пьеса «Рюрикович» читается в третий раз за всю историю своего существования, – прокомментировала Лариса Вигандт. — И этот материал, безусловно, перекликается с сегодняшним днем.

Уникальный финал 

Пьеса «Рюрикович» охватывает восемь лет из жизни князя Стародубского. Он в 1919 году покидает Россию с Севастопольского причала во время отступления Белой армии, а затем в 1927-м нелегально возвращается из Парижа на родину через эстонскую границу под видом дьячка. Чудом ему удается добраться до своего поместья во Владимирской губернии, где он встречается с бывшим камердинером, своей невестой — школьной учительницей Натальей Кременцовой, а также Бубенцовым — комиссаром княжеского имения, который, разоблачив Дмитрия Стародубского, отправляет его в тюрьму ГПУ. Там его помещают в камеру к семи архиереям, среди которых почтенный старец-архиепископ. Именно он нарекает князя в дьячки и, предвидев его приближающуюся смерть, предлагает Стародубскому отпеть его при жизни. Как оказалось, этот обряд священники в ожидании расстрела друг с другом уже совершили. И едва они заканчивают отпевать своего нового сокамерника, за князем приходят чекисты. Спустя несколько минут архиереи слышат выстрел.

— Чуть раньше этот период в истории описал известный однофамилец Валентина Фёдоровича — Михаил Булгаков, создавший пьесу «Бег», роман «Белая гвардия», — считает Лариса Вигандт. — Получается, что спустя годы писатели созрели до того, чтобы обратиться к этой теме и перенести ее на бумагу. Уникальность пьесы «Рюрикович» еще и в том, что такого финала нет ни в одном произведении русской литературы.

Не по своей воле 

По традиции после читки состоялось обсуждение пьесы Валентина Булгакова со зрителями. Ведущий встречи — главный режиссер Краевого театра драмы Георгий Цнобиладзе обратился к залу с вопросом: «Почему главный герой решил вернуться в Россию?» и тут же предположил: «Чтобы встретиться с Наташей?», «Навести на родине порядок?» или «Умереть?». Из зала зазвучали разные версии случившегося, вспоминались и судьбы таких эмигрантов, как Иван Шмелёв, Борис Зайцев, Георгий Гребенщиков.

— А были ли среди эмигрантов первой волны те, кто не мечтал вернуться в Россию? — рассуждает Лариса Вигандт. — Что касается Барнаула, то хочется вспомнить эмигранта, а затем репатрианта Дмитрия Кобякова, которому было разрешено жить не в родных местах, а на Алтае. И он пошел на такие условия и вернулся.

Как считает присутствовавший в зале директор Государственного музея истории литературы, искусства и культуры Алтая Игорь Коротков, сто лет назад многие из эмигрантов покидали родную страну не по своей воле, а, вернувшись, многое сделали для ее процветания.

В читках приняли участие артисты Алтайского краевого театра драмы: Эдуард Тимошенко, Елена Адушева, Галина Зорина, Данила Никоноров, Антонина Олесик, Тамара Павлова, Сергей Рассахань, Александр Рогозин, Вадим Синицын, Владимир Черепанов.

Кстати, на одной из репетиций читок побывал Владимир Росов, который посетил Барнаул для участия в презентации сборника неизвестных произведений Георгия Гребенщикова «Сибирский путь: литературное наследие». Он же является его составителем.

Лента