Уроки немецкого: театр драмы представил первую премьеру юбилейного сезона «Непрощённая»

Татьяна Латышева

3 сентября 2021 17:20

История, основанная на романе Альберта Лиханова, впервые поставлена на театральной сцене.

Символичная дата 

В год своего столетия театр драмы продолжает удивлять публику. Юбилейный театральный сезон открывается премьерой — драмой «Непрощённая». Спектакль планировали выпустить к 75-летию победы в Великой Отечественной войне, однако из-за пандемии премьеру перенесли. В результате общественный просмотр состоялся в символическую дату 2 сентября — день официального окончания Второй мировой войны. В этот день в 1945 году в Токийской бухте на борту американского линкора «Миссури» японские правители в присутствии полномочных представителей СССР, США, Китая, Великобритании, Франции и других союзных государств подписали Акт о безоговорочной капитуляции Японии. 3 сентября правительство СССР объявило днём победы над милитаристской Японией. Так что дата премьеры спектакля для зрителей очень символична. 

Реальная история 

В центре сюжета — реальная история Алёны Никишиной, памяти которой и посвящён роман. Судьбу любознательной деревенской девочки, которой с приездом в деревню новой учительницы, открылся удивительный мир русской и зарубежной литературы,  перечеркнула война. Алёна оказывается на оккупированной территории, и любимую учительницу, Софью Марковну, а затем и отца,  убивают у неё глазах. Затем девушка вместе с матерью и другими жителями деревни попадает в концлагерь, где теряет мать. Знание немецкого языка, любовь к которому привила ей погибшая от рук  фашистов учительница, польская еврейка, прелесть и обаяние юности сохранили Алёне жизнь. В неё совершенно искренне влюбляется немец Вилли, который предлагает ей не просто случайную связь (на что у него есть все права завоевателя), а руку и сердце. С одной стороны, у Алёны нет выбора, иначе её, как других обитателей концлагеря, ждёт смерть, с другой — в самой Алёне вспыхивает любовь к врагу, особенно после того, как она понимает, что беременна. Перед гибелью Вилли успевает отправить любимую в Германию к своими родителям, но счастья Алёне это не приносит… 

Фото: Ярослав Махначёв
Фото: Ярослав Махначёв
Фото: Ярослав Махначёв
Фото: Ярослав Махначёв
Фото: Алтайский театр драмы им. В.М. Шукшина

Режиссёром спектакля стал московский актёр и режиссёр Евгений Гомоной, известный барнаульским зрителям по спектаклю «Театральный роман». 

«Я давно хотел сделать спектакль о войне, роман Альберта Лиханова мне сразу понравился, и выбор темы постановки стал очевиден. Сюжет спектакля неоднозначный, интригующий, в нём есть о чём подумать», — поделился режиссёр.

Евгений Гомоной

Режиссёр спектакля «Непрощённая»

Гомоной — действующий актёр Московского губернского театра, поэтому спектакль у него получился очень актёрский.

«Про каждого из героев спектакля можно сделать отдельный спектакль. Рассказать, почему он стал таким, почему кто-то остался хорошим, а кто-то перешёл на сторону врага. Но мы постарались не осуждать, ведь неизвестно, как бы мы повели себя в той или иной ситуации. С годами человечности, понимания и принятия тех или иных поступков, которые совершали люди в тяжёлые военные годы, в нас становится больше», — рассказал на пресс-конференции режиссёр. 

В главной роли — Екатерина Боярова, которая впервые играет такую сложную в эмоциональном плане роль. Актриса призналась, что, готовясь к роли, смотрела старые художественные фильмы о войне, слушала военные песни, проникаясь духом того времени и отвагой героев. 

Фото: Алтайский театр драмы им. В.М. Шукшина

В числе занятых также заслуженные артисты России Эдуард Тимошенко и Антон Кирков, Александр Рогозин, Елена Кегелева, Галина Зорина, Елена Адушева, Евгений Бакуменко и другие актёры. 

Режиссёрские находки 

Повествование спектакля очень многослойно. Сначала перед нами практически деревенская сказка, в которой живёт героиня с классическим сказочным именем Алёнушка. Простой, неспешный деревенский быт, звуки и запахи которого практически осязаемы из зрительного зала. Затем мы видим другой мир, в который попадает Алёна — мир немецкого языка, польско-немецкой музыки, немецкой литературы с её грустными и страшными сказками. Любовь и склонность к языкам приподнимает девушку над обыденностью деревенской жизни, и родители уже строят планы, как она поедет учиться в город и у неё будет другая жизнь. И затем — страшная, практически гофмановская история с множеством потерь и лишений. Через весь спектакль проходят три сказочные старухи, которые возникают в ключевых сценах, наставляя и поддерживая героиню.

Очень интересен подход, с помощью которого рассказана история любви Алёнушки. Всё дано через немецкий язык. Сначала Алёна и вместе с ней зритель спектакля учат, как звучат те или иные фразы на немецком, погружаясь в тонкости перевода немецкой поэзии. Например, почему в переводе песни уместно использовать слово земля, а не могила.

 «Могила — это очень одиноко и грустно, а земля — это что-то родное, тёплое, а совсем не мёрзлое»,  — учит Алёну Софья Марковна. И девушка взахлёб зубрит слова и фразы, пугая родителей непривычно звучащими словами. 

Затем с помощью языка показан бунт и внутреннее освобождение женщин, которые, стирая для немцев бельё, роя окопы и ненавидя себя, что помогают врагу, читают русский антифашистские частушки, хохоча, что немцы их не понимают. 

А как красиво и поэтично решены любовные сцены между героями, когда она сидят в разных концах зала и Вилли спрашивает, как звучит на русском то или иное слово — «глаза», «уши», «сердце», но когда Вилли спрашивает у Алёны, как по-русски будет «люблю», она, ненавидя себя за то, что полюбила врага, отвечает: «Ненавижу». И все то время, что осталось у Вилли и Алёны, он как заведённый повторяет: «Не-на-ви-жу», думая, что признаётся в любви любимой. И лишь на пороге расставания, уезжая от ужасов войны в Германию, Алёна кричит ему: «Люблю». Кстати, обилие немецкой речи в спектакле совершенно не мешает восприятию, абсолютно всё понятно. 

Единственное, что диссонирует в этой постановке, — это абсолютно заштампованная сцена с пьяными немцами, которые дебоширят, дурачатся, а затем начинают ради развлечения расстреливать узников.  Видимо так было необходимо, чтобы история любви к врагу не затмила всех ужасов войны, пережитых людьми на оккупированных территориях. 

Немного разочаровал и финал спектакля, который не предполагал хэппи-энда, однако режиссёр, воспользовавшись правом создателя, сделала его очень мягким. Непрощённой героиня оказывается лишь в своих собственных глазах, на Родине, куда она вернулась не как любовница врага, родившая ему ребёнка, а как малолетняя узница, её прощают и принимают в родной круг. И снова сказочный финал — садись к огню, обогрейся и поешь каши, ведь всё теперь будет хорошо! Но с каким адом в душе Алёна будет жить, решит для себя зритель… 

Премьерные показы спектакля состоятся 3 сентября в 18:30, 4–5 сентября в 17:30 

Фото: Алтайский театр драмы им. В.м. Шукшина
Фото: Алтайский театр драмы им. В.м. Шукшина
Фото: Алтайский театр драмы им. В.м. Шукшина
Фото: Алтайский театр драмы им. В.м. Шукшина
Фото: Ярослав Махначёв
Фото: Ярослав Махначёв
Фото: Ярослав Махначёв

В продолжение темы

Лента