Культура

В Алтайском театре драмы поразмышляли о взрослении под музыку Егора Летова

Наталья Катренко

22 февраля 2022 15:38

В Алтайском краевом театре драмы продолжаются встречи в рамках проекта «Время “Ч”», который знакомит публику с актуальной драматургией в ходе актёрских читок. В 2022 году этот проект сделал неожиданный виток — его организаторы решили сконцентрировать внимание публики на теме «Родом из СССР», в ходе которого будут звучать пьесы советских драматургов.

Театральный трибьют  

До этого в рамках проекта можно было познакомиться с пьесами, которые вошли в историю театра, отметившего в ноябре 2021 года своё столетие. Теперь же было решено взять в работу авторов, рождённых в СССР и ищущих свой путь в театральном искусстве. По словам куратора проекта «Время “Ч”» Татьяны Тимофеевой, было бы интересно разобраться, в чём заключается своеобразие этих авторов и как сейчас развивается драматургия на территории наших бывших союзных республик.

Первая читка нового цикла была посвящена пьесе белорусского драматурга Константина Стешика «Летели качели», которую называют театральным трибьютом Егору Летову. Строчка из песни «Прыг-скок» — одного из самых жутких летовских сочинений — легла в название пьесы. Её герой вырос на песнях «Гражданской обороны», которые стали частью культурного контекста эпохи 1980-1990-х. Но пьеса эта не только про тех, кто вырос в перестройку, она — о взрослении и поиске своего места в мире.

Главный герой пьесы Стешика — 35-летний Стас, который сформировался на песнях «Гражданской обороны» и пытается применить их к давно изменившемуся миру. О том, что ему дорого, он много говорит с отцом, который лежит в больнице в состоянии «овоща баклажана». Несмотря на то, что у Стаса накопилось к отцу множество вопросов и обид, по-настоящему он откровенен только с ним, абсолютно безучастным. В творчество своего кумира герой посвящает и новую знакомую — 16-летнюю Ксению, которая видит в этих песнях мрак и безысходность. В отличие от неё, песни Летова для Стаса — исключительно про любовь. Но переубедить девушку герой так и не сумел: она кончает жизнь самоубийством.

О том, что героям Константина Стешика трудно определить собственное «я», хоть как-то себя идентифицировать, свидетельствуют и двойные имена, которыми пользуются персонажи: друг Стаса — «Егор, который Андрей»; тип, повстречавшийся приятелям в буфете, опять же представился двояко — «Коля или Саша», Ксения тоже поначалу предстала перед Стасом под другим именем — «Тёмная Луна», да и самого Егора Летова, если вспомнить, по-настоящему звали Игорем.

О героях и их микроподвигах   

Материал пьесы настолько впечатлил актёров, что её было решено не просто прочесть публике, а визуализировать. То есть создать некое пространство, в котором герои оказывались бы то в квартире, то в больнице, то в буфете. Пожалуй, только главный герой — единственный, кто на протяжении всей читки оставался на переднем плане (в то время как его двойник — персонаж, который появлялся лишь во время важных разговоров с отцом, поселялся в пространстве больницы).

Обсуждение материала со зрителями получилось горячим. Одни расценили Стаса как рефлексирующего бездельника, другие же увидели в нём приметы героя, который совершил пусть не поступки, но определённые действия, свидетельствующие всё же о его цельности.

«Одно дело, когда ты становишься героем на баррикадах или во время военных действий, — считает Татьяна Тимофеева. — В обычной жизни мы совершаем поступки, которые лишь по законам нашего микромира можно назвать геройскими. Что интересно, современная драматургия довольно часто поднимает эти темы, рассказывая о людях, совершающих своего рода микроподвиги».

Вообще, как полагает Татьяна Тимофеева, текст этой пьесы написан чеховским языком, изобилующим монологами, разговорами с самим собой. Это отметила и присутствующая на читке министр культуры Алтайского края Елена Безрукова, которая обратила внимание на устройство текста.

«Признаться, взявшись за пьесу, я подумала: если пойдёт — приду на читку, если нет, то не приду, — высказалась Елена Евгеньевна. — И, надо сказать, от текста я не могла оторваться. Здесь продумано всё — вплоть до поворотных точек в сюжете, позволяющих выйти за пределы ожидаемого. Да и герой в моём понимании — необычный, сложный, интересный персонаж, действия которого заставляют задуматься: ответственны ли мы только за то, что сделали, или и за то, что не сделали — тоже?»

В читках пьесы «Летели качели» приняли участие Сергей Рассахань, Екатерина Порсева, Елена Адушева, Татьяна Данильченко, Михаил Кузнецов, Антонина Олесик, Роман Перфилов, Сергей Филипченко, Владимир Черепанов.

Встреча в рамках следующего проекта «Время “Ч”» состоится 29 марта. В этот день зрители смогут познакомиться с пьесой литовского прозаика, драматурга, киносценариста и режиссера Марюса Ивашкявичюса «Ближний город».

Фото предоставлено Алтайским краевым театром драмы

В продолжение темы

Лента