11 января — самая «вежливая» дата в году: Всемирный день «спасибо». Этот праздник был учреждён решением ООН и ЮНЕСКО, чтобы напомнить всем, как важно быть благодарным, отзывчивым и выражать свою признательность.
Факты о волшебном слове
Слово «спасибо» появилось на Руси от выражения «Спаси Бог», «Спаси Боже». Эти слова звучали как молитва, выражение благодарности. Люди желали друг другу добра и спасения для вечной жизни. Со временем фраза сократилась до «спасибог». После революции 1918 года пришедшие к власти большевики убрали «г» в рамках борьбы с религией, и появилось привычное «спасибо».
Однако некоторые полагают, что корни этого слова восходят не к христианству. Староверы считают, что прародителем «спасибо» стало выражение «Спаси Бай», где Бай — это один из языческих богов. Поэтому отношение ряда верующих к этому слову было неоднозначным.
Другие исследователи считают, что слово «спасибо» появилось в XVI веке, но широко его стали использовать лишь в XX. Это слово упоминается в «Парижском словаре московитов», который увидел свет в 1586 году в Париже, напомнил познавательный канал О.
До этого употребляли «благодарю» и «благодарствую». Помните, как у Пушкина: «Старушонка хлеб поймала: „Благодарствую, — сказала. — Бог тебя благослови; Вот за то тебе, лови!“».
В русском языке существует больше десятка пословиц и поговорок, в которых фигурирует это слово. Например: «Своего “спасибо” не жалей, а чужого не жди», «Спасибо — великое слово», «Спасибо тому, кто поит и кормит, а вдвое тому, кто хлеб-соль помнит», «Чёрствое сердце не знает благодарности».
В скандинавских языках слово «спасибо» очень короткое: в датском и норвежском это tak, произносится [цак] и [та:к] соответственно.
Армянское выражение благодарности длинное и звучит как [шноракалюˈцюн]. А болгарское «спасибо» очень похоже на другое русское слово «благодаря» — читается так, как пишется, с ударением на последнем слоге.
В Индии считают, что выражением благодарности в адрес близких людей должны служить не слова, а доброе отношение и улыбка. А чтобы поблагодарить незнакомого человека, например продавца в магазине, можно использовать формальные слова, например «дханьявад» (dhun-yuh-vaad).
В Китае используют особый жест, выражающий благодарность за любезность и внимательность. Они постукивают двумя пальцами правой руки по краю стола. Происходит это, как правило, во время чайной церемонии. В других ситуациях в этой стране используется слово 谢谢 (Xièxiè) [ˈсесе] — «спасибо».
У японцев есть два способа сказать «спасибо» — «домо» и «аригато». «Домо» (どうも) — менее формальный вариант, который следует использовать только с близкими друзьями и родными. «Аригато» (ありがとう) — более формальный способ. «Аригато гозаймасу» означает «Большое вам спасибо» и добавляет дополнительный уровень вежливости. Его говорят в официальной обстановке, например в офисе, школе, при общении с людьми старше или занимающими более высокое положение. Показывать свою благодарность в Стране восходящего солнца можно и поклонами.
В арабских странах за угощение благодарить не принято — запрещено этикетом. А вот сказать «спасибо» за гостеприимство нужно обязательно: для этого существует слово shoukran [шукран].
Флюиды счастья
Считается, что благодарности и признательности, сказанные с добрыми намерениями, обладают мощной энергетикой и способны материализоваться не только в хорошие эмоции, но и улучшают самочувствие.
Слова «спасибо», «пожалуйста», «извините» — не просто проявление хороших манер и признак воспитанности. Это слова-«дипломаты», которые налаживают отношения между людьми, поднимают настроение, дают позитивные эмоции, флюиды счастья и окружают добром.
Психологи называют слова благодарности «словесными поглаживаниями», которые способны успокоить и согреть своей теплотой. Им учат с детства. Помните, как в детстве родители нам говорили: «А волшебное слово сказать?», приучая говорить вежливые слова и не воспринимать доброту и внимание других как данность. В современной динамичной жизни нам тоже не хватает настоящих чувств благодарности и радости.
Пропою тебе благодарность
Слово «спасибо» есть и в названиях некоторых песен:
-
«Спасибо, жизнь!» из фильма «Карнавал» (1981);
-
«Спасибо за день, спасибо за ночь» (Михаил Боярский);
-
«Спасибо, музыка, тебе!» (Тамара Гвердцители);
-
«Спасибо тебе» (Дима Билан);
-
«Спасибо, что петь разрешили» (Александр Городницкий).
Жесты благодарности
Существуют и некоторые универсальные жесты благодарности:
- Приложить руку к груди.
- Сжать впереди себя сложенные ладони.
- Обнять.
- Поцеловать руку человека, которого хотят поблагодарить.
- Сделать поклон или кивнуть головой.
- Поднять на уровень головы руки, сложенные в рукопожатие.
За всё тебя благодарю
Люди говорят «спасибо» по самым разным поводам, но есть несколько основных категорий, за которые чаще всего принято выражать благодарность.
1. За оказанную помощь и услугу:
- Помощь в решении проблемы: когда кто-то помог справиться со сложной задачей, починить что-то, разобраться в ситуации.
- Выполнение просьбы: когда кто-то сделал то, о чём его просили, будь то мелочь или что-то более значительное.
- Услуга в быту: придержали дверь, подали что-то, помогли донести тяжести.
- Помощь в работе/учёбе: когда кто-то поделился информацией, подсказал решение, помог с проектом.
- Помощь в чрезвычайной ситуации: когда кто-то оказал необходимую помощь в критический момент.
- Поздравление с праздником или событием: с днём рождения, юбилеем, свадьбой и другими важными датами.
- За знак внимания и подарок: за любой презент, даже самый маленький и незначительный.
- Комплимент: за добрые слова и похвалу.
- Доброе слово и поддержку: за сочувствие, понимание, поддержку в трудную минуту.
- Просто за то, что выслушали: за готовность выслушать и разделить переживания.
- За угощение, предоставленный ночлег или радушный приём.
- Приглашение на мероприятие: за приглашение на вечеринку, концерт, ужин и т.д.
- За гостеприимство в целом: за создание приятной атмосферы и комфорта.
- В повседневных ситуациях: при покупке, заказе, общении с обслуживающим персоналом.
- При завершении разговора: как знак вежливости и благодарности за общение.
«Спасибо» по-барнаульски
Мы спросили жителей Барнаула за что они говорят «спасибо».
Мария, бухгалтер:
Стараюсь благодарить всегда. Особенно за отдачу людей, за вежливость бытовую, там, где можно безнаказанно проигнорировать, а человек этого не делает. Последнее время стараюсь подходить к теме благодарности глубже. Благодарю людей за то, что они добровольно выбирают меня — от партнёра до клиента. Благодарю дочь, что она выбрала меня. И многое, что приходит ко мне на контрасте с событиями в мире и в жизни, я благодарю тоже. Особенно актуально это было в ушедший год кармы.
Галина, предприниматель, создатель съедобных букетов:
У меня большая часть благодарностей связана с работой. Чаще всего говорю: «Спасибо за заказ». На втором месте — когда я покупатель. Всегда говорю «спасибо» продавцу.
Екатерина, специалист пресс-службы библиотеки:
Моя работа в том числе направлена на привлечение внимания журналистов, подписчиков, читателей, коллег и партнёров к темам и событиям, важным для библиотеки. И, получая должный отклик, я всегда стараюсь в той или иной форме благодарить за внимание, оно, как известно, ресурс бесценный. Говорю «спасибо» в письмах и постах, при личных встречах, буквально или какими-то действиями, считаю очень важным вернуть тепло и участие, обеспечив их круговорот в мире.
Подводя итог, делаем вывод, что люди чаще всего говорят «спасибо» за что-то, что они воспринимают как положительное действие, проявление доброты, внимания или за оказанную помощь. Это способ выразить свою признательность и показать, что они ценят то, что для них сделали.
Так что произносите это волшебное слово почаще и всегда говорите «пожалуйста» в ответ на обращённое к вам «спасибо».